Come si sa il nome originale di Ric Roland è Ric Hochet, ma
nei vari paesi in cui è stato pubblicato quasi mai ha mantenuto questo nome.
Effettivamente Ric Hochet non è un nome particolarmente attraente, sia che lo
si pronunci correttamente (Ricoscé), sia che invece venga storpiato secondo la
lingua del paese dove viene pubblicato. In Italia una pronuncia non corretta lo
farebbe diventare Ric Okett ed è inutile spiegare quali sarebbero le
implicazioni.
Anche in francese però il nome solleva dei dubbi, perché è nasce
dalla divisione in due della parola “richochet” ovvero “rimbalzo”,”rimbalzello”.
Chiamare l’eroe di una serie BeDé di gialli “Rim Balzo” ha sempre destato
perplessità, e “Perché questo nome?” alla fine è stato chiesto direttamente a
uno dei suoi creatori, Tibet.
“È stata colpa mia. Me ne assumo tutta la responsabilità!
Deriva dal mio amore per i giochi di parole. Per qualche tempo, ho fatto capire
a Duchâteau che mi dispiaceva d’averlo chiamato così, che lo trovavo un po’
stupidotto. Poi, alla fine, ci siamo detti che un personaggio come Tintin non
aveva certo un none più intelligente e non gli aveva minimamente impedito di
sedurre folle di lettori… Abbiamo lasciato immaginare che il suo nome completo
fosse Richard, come suo padre.”
Questa passione per nomi un po’ allusivi e divertenti, è
responsabile anche della decisione di chiamare il commissario coprotagonista
della serie “Bourdon”, ovvero “Calabrone”, in perfetta sintonia con il
carattere del nostro simpatico poliziotto.
Nessun commento:
Posta un commento